One of the loveliest poems of all time, out of many I read and studied during my KV High School days with Course A Hindi subject was, Harivansh Rai Bachchan’s following poem. Quite closely related to my life and times at the moment. I could not but scribble it down on my blog. Here it goes:
जो बीत गई सो बात गई
जीवन में एक सितारा था
माना वह बेहद प्यारा था
वह डूब गया तो डूब गया
अंबर के आंगन को देखो
कितने इसके तारे टूटे
कितने इसके प्यारे छूटे
जो छूट गए फ़िर कहाँ मिले
पर बोलो टूटे तारों पर
कब अंबर शोक मनाता है
जो बीत गई सो बात गई……..जीवन में वह था एक कुसुम
थे उस पर नित्य निछावर तुम
वह सूख गया तो सूख गया
मधुबन की छाती को देखो
सूखी कितनी इसकी कलियाँ
मुरझाईं कितनी वल्लरियाँ
जो मुरझाईं फ़िर कहाँ खिलीं
पर बोलो सूखे फूलों पर
कब मधुबन शोर मचाता है
जो बीत गई सो बात गई…….जीवन में मधु का प्याला था
तुमने तन मन दे डाला था
वह टूट गया तो टूट गया
मदिरालय का आंगन देखो
कितने प्याले हिल जाते हैं
गिर मिट्टी में मिल जाते हैं
जो गिरते हैं कब उठते हैं
पर बोलो टूटे प्यालों पर
कब मदिरालय पछताता है
जो बीत गई सो बात गई…….मृदु मिट्टी के बने हुए हैं
मधु घट फूटा ही करते हैं
लघु जीवन ले कर आए हैं
प्याले टूटा ही करते हैं
फ़िर भी मदिरालय के अन्दर
मधु के घट हैं,मधु प्याले हैं
जो मादकता के मारे हैं
वे मधु लूटा ही करते हैं
वह कच्चा पीने वाला है
जिसकी ममता घट प्यालों पर
जो सच्चे मधु से जला हुआ
कब रोता है चिल्लाता है
जो बीत गई सो बात गई……— हरिवंशराय बच्चन (Harivansh Rai Bachchan)
nostalgic 🙂
Lovely… 🙂 as good as always.. yaadein taazi ho gayi
🙂
love this poem! I just adored sr.sr.bachchan’s style of poetry, the way he used the “Madhu”, “madira” and “madiralay” with such grace and managed to use them in most of his poems!
this is among the few poems KV students will never forget (in addition to: “khoob ladee mardaani woh to jhansi waali rani thi”, “Ode To A Nightingale” and “kabir ke dohe”!!)
thanks for reminding of my school days 🙂
Indeed. And I also adore one more poem, true to the core of my heart “Jeevan Maraa Nahin Karta”.
Vish … Speechless…U know spirit , the significance of Purity …Ek Dum SUDH …And u Know The song and Ur heart is Like that Dude … And I stand By My words …
Thanks so much Subrat. Am glad.
मुसलमान औ’ हिन्दू है दो, एक, मगर, उनका प्याला,
एक, मगर, उनका मदिरालय, एक, मगर, उनकी हाला,
दोनों रहते एक न जब तक मस्जिद मन्दिर में जाते,
बैर बढ़ाते मस्जिद मन्दिर मेल कराती मधुशाला!
kya baat..kya baat.
prenadayi panktiyaan…..